Организация монтажных и слесарно-сборочных работ при ремонтах



В технологической документации на проведение ремонтных работ, особенно на крупногабаритных станках с ЧПУ, необходимо тщательно прорабатывать вопросы техники безопасности, в том числе рациональных способов выполнения монтажных работ, организации рабочих мест, выбора набора приспособлений и инструмента, расположения и ограждения опасных зон. Перед началом ремонтных работ необходимо ознакомить исполнителей с характером и последовательностью выполения предстоящих операций, с грузоподъемными приспособлениями, с местами и способами строповки крупногабаритных узлов.

Экипировка рабочих должна соответствовать характеру выполняемых работ — они обеспечиваются спецодеждой, защитными касками, рукавицами, а при выполнении высотных работ — предохранительными поясами.

Демонтаж отдельных узлов станков можно выполнять только после устранения крепежных и фиксирующих приспособлений, отключения от сети трубопроводов сжатого воздуха, водопровода и др. Демонтированные части оборудования устанавливают на деревянные клетки.

Рабочие места ремонтного персонала и подходы к ним, расположенные на высоте более 1,3 м, должны быть оборудованы перилами высотой 1 м. При отсутствии перил и работе на высоте более 5 м рабочие обязаны пользоваться предохранительными поясами, места крепления которых оговариваются заранее. Все работающие должны пользоваться инструментальными ящиками или сумками для переноски запасных частей и инструмента.

В связи с широким применением грузоподъемных механизмов (ГПМ) особое значение имеет строгое соблюдение правил их безопасной эксплуатации. Разрешается эксплуатировать только исправные ГПМ и грузозахваты, прошедшие осмотр. К работе с ГПМ допускаются лица не моложе 18 лет после прохождения обучения, медицинского освидетельствования, сдачи квалификационного экзамена и получения удостоверения стропальщика. Рабочие должны хорошо знать устройство крана, звуковую сигнализацию, схемы строповки, направ­ление транспортирования и места складирования демонтируемых деталей и др.

Перед подъемом груза стропальщик обязан убедиться в отсутствии крепления демонтируемого узла к остающимся частям оборудования, надежности и правильности строповки поднимаемого груза, в отсутствии на нем незакрепленных деталей; в отсутствии людей возле груза, на пути перемещения и в районе складирования. Не допускается подъем грузов с перекосом и подтягиванием его при косом направлении канатов ГПМ. Категорически запрещен подъем или перемещение грузов с находящимися на нем людьми и выравнивание поднимаемого груза собственной массой. Перемещение поднятых грузов в горизонтальном направлении производят на высоте не более 0,5 м над уровнем пола. При этом стропальщик сопровождает груз, удерживая его от раскачки веревочными оттяжками. Запрещается оставлять поднятые грузы на весу.

Установку точных стыков узлов станков большой массы при затрудненном визуальном контроле необходимо производить с помощью домкратов, сборочных ломиков, конусных оправок и пробок. Категорически запрещается проверять правильность совпадения отверстий под крепежные изделия или штифты рукой.

Для обеспечения безопасной работы при ручной обработке металлов необходимо особое внимание уделять исправности применяемого инструмента: молотков, зубил, напильников, отверток, ножовок, гаечных ключей и др. Рукоятки молотков, напильников, отверток, ножовок должны быть изготовлены из прочной древесины, иметь гладкую без сучков и трещин поверхность, прочно насажены, а у инструмента ударного действия — расклинены металлическими клиньями. Не допускается применение ударного инструмента со скошенными, сбитыми бойками, на которых имеются заусенцы и трещины. Рабочий, выполняющий операции ударного характера, обязан надеть защитные очки с небьющимися стеклами. Полотна ножовок должны быть прочно закреплены штифтами крепления в рамке. Не допускается использование в качестве штифтов посторонних предметов. Запрещается работа полотнами с выкрошенными зубьями. При опиловке и шабрении не допускаются удары торца рукоятки инструмента об обрабатываемую деталь.

Для безопасного выполнения сверлильных операций, подавляющее большинство которых выполняется с помощью механизированного инструмента или на сверлильных станках, необходимо строго следить за экипировкой рабочих: состоянием спецодежды, застежек рукавов и обшлагов, наличием головного убора, под который должны быть убраны волосы. Рабочим при сверлении не разрешается пользоваться рукавицами. Обрабатываемые детали прочно закрепляют в машинные тиски. Мелкие детали зажимают в ручные тиски. Исполь­зуемые в работе сверла должны быть правильно заточены, надежно закреплены в патроне или конусной оправке. Для снижения запыленности воздуха при обработке хрупких материалов применяют СОЖ, пылеотсосы и защитные кожухи. Для предотвращения травм осколками сломавшихся сверл нельзя допускать чрезмерных усилий при обработке отверстий малых диаметров, наклоняться близко к обрабатываемой детали. Категорически запрещено торможение вращающихся частей оборудования руками.

Сборочные операции по клепке, запрессовке, развальцовке, обжатию наконечников должны выполняться с применением прессов, съемников и других приспособлений неударного действия. Гаечные ключи должны соответствовать размеру крепежа. Не допускается работа ключами с забитым зевом и временно наращенными рукоятками.

Для обеспечения безопасных условий эксплуатации механизированного инструмента персонал, работающий с ним, проходит аттестацию на право пользования. Выдаваемый инструмент подвергается тщательному осмотру специально назначенным лицом. У пневмоинструмента особое внимание уделяется надежности подсоединения шлангов: места соединения не должны пропускать воздух, крепление шлангов к ниппелям и штуцерам производится только инвентарными хомутами, шланги должны быть герметичными, без проколов и протертостей кордового слоя.

На электроинструменте контролируется целость корпуса, исправность заземления, изоляции проводов, отсутствие оголенных токоведущих частей и соответствие класса защиты инструмента условиям работы.

Механизированный инструмент, имеющий дефекты, выдавать в работу запрещается. Перед началом работы такой инструмент необходимо проверить на холостом ходу в течение 5 мин. При этом рабочие части не должны самопроизвольно выпадать, клапаны и переключатели должны возвращаться в исходное положение после снятия нажима. При работе с механизированным инструментом запрещается натягивать и перегибать его шланги и кабели, допускать их соприкосновение с горячими, влажными и масляными поверхностями, пересечение их тросами, проводами, находящимися под напряжением, шлангами для подачи кислорода, ацетилена и др. При эксплуатации этого вида оборудования не разрешается передавать его другим лицам. Не допускается замена рабочих органов на инструменте, подключенном к энергосистеме, его разборка, съем вибро- и шумозащитных устройств.

Рабочим при работе с пневмоинструментом запрещено обматываться шлангами, направлять струю воздуха на работающих или обдуваться самим сжатым воздухом. Механизированный инструмент необходимо отключать от питающей сети при его переносе. По окончании работ инструмент очищается от пыли и сдается на хранение, где в любое время года должна быть обеспечена положительная температура воздуха.

Широко используют электропаяльники и электрообжигалки, которые подключают к электросети пониженного напряжения 12, 24 и 42 В. При организации рабочих мест, оборудованных таким инструментом, необходимо предусмотреть вытяжную вентиляцию и защитное ограждение для исключения ожогов.

Важное значение имеет рациональная организация рабочего места, расположение на нем инструмента, приспособлений и заготовок, так как предметы, не относящиеся к выполняемой. работе, отвлекают внимание рабочего. Для очистки рабочих мест от мусора по окончании работ, удаления опилок и стружки при выполнении слесарных операций необходимо пользоваться щетками-сметками. Сдувать стружку или применять для уборки сжатый воздух категорически запрещено.