Техника безопасности при работе полуавтоматических установок



Безопасная эксплуатация полуавтоматических установок на нижних складах обеспечивается высоким качеством их монтажа и наладки, правильной организацией всего технологического процесса нижнескладских работ, квалификацией обслуживающего персонала. Весь обслуживающий персонал допускается к работе после обучения безопасным методам работы и проверки их знаний. Обязанности между членами бригады, обслуживающей полуавтоматическую установку или поток из нескольких линий, должны быть четко распределены распоряжением администрации. Во время работы оборудования взаимосвязь между членами бригады осуществляется через команды-сигналы, подаваемые различными средствами сигнализации. Все сигналы должны быть доведены до каждого из членов бригады и подаваться только теми лицами, на которые они возложены. Запрещается кому бы то ни было вмешиваться в подачу сигналов или отменять их, за исключением сигнала «аварийного» (для немедленной остановки всех узлов агрегата), который может подаваться любым лицом, с любого рабочего места. В этом случае право дать сигнал для пуска механизмов имеет только лицо, подавшее сигнал остановки с любого рабочего места. Принятый к исполнению сигнал в каждом случае должен быть подтвержден ответным сигналом. Запрещается выполнять неясно понятый сигнал.

При работе на полуавтоматических установках запрещается обслуживающему персоналу находиться в зонах повышенной опасности. Такими зонами являются зоны движения хлыстов и стрел манипуляторов, плоскости вращения пильных дисков и т. п. Заход в эти зоны разрешается только после полной остановки всех механизмов. Все движущиеся части механизмов, в том числе цепные, ременные и зубчатые передачи, валы, звездочки, соединительные муфты должны быть надежно ограждены. В темное время суток все рабочие места на территории поточной линии должны быть освещены в соответствии с действующими нормами.

Перед пуском отдельных механизмов потока в работу обслуживающий персонал обязан проверить техническое состояние всех узлов и механизмов; ограждений, лесотранспортеров, приводов, подъемно-транспортного оборудования, состояние рабочих мест, пультов управления, электрических шкафов, средств сигнализации и т. п. Проверка технического состояния механизмов производится как путем осмотра, так и на холостом ходу. Обнаруженные неисправности должны быть устранены немедленно. Все время работы механизмов потока весь обслуживающий персонал должен постоянно находиться на своих рабочих местах и не отвлекаться от своих прямых обязанностей.

Перед пуском механизмов в работу операторы должны убедиться в отсутствии людей в опасных рабочих зонах и подать хорошо слышимый для всех работающих звуковой сигнал пуска.

Категорически запрещается передача пультов управления агрегатами лицам, не имеющим на то соответствующих прав. Допуск новых операторов, даже имеющих соответствующие права на управление одним из механизмов, производится только по приказу директора предприятия.

Во время работы всех механизмов полуавтоматических установок запрещается: находиться посторонним лицам в зоне производства работ; входить без разрешения в будку оператора лицам, не связанным с работой линий; оставлять не закрытыми на замки электросиловые, релейные и другие шкафы с электроаппаратурой; осматривать, ремонтировать и смазывать отдельные узлы линии до их полной остановки и при невыключенном головном рубильнике (при этом на рубильнике должен быть вывешен предупредительный плакат: «Не включать — работают люди!»).

Работа должна быть немедленно остановлена, если возникнут следующие неполадки: произойдет поломка деталей какого- либо механизма, произойдет разрыв цепей или цепи сойдут со звездочки; соскочит со шкива один из приводных ремней, появятся необычный стук, шум, вибрация, появится запах гари или дыма, произойдет разрыв заземляющей линии или ослабнут ее контакты.

Старший оператор является в смене ответственным лицом и контролирует работу остальных рабочих, обслуживающих линии; он отвечает за нарушение технической инструкции по эксплуатации линии и инструкции по технике безопасности при работе на полуавтоматической линии.

Старший оператор и рабочие должны: знать производственную инструкцию по эксплуатации полуавтоматической установки; знать установленные правила обмена сигналами; уметь определять исправность и пригодность к работе узлов агрегата, который они обслуживают; операторы должны также знать «Правила технической эксплуатации и безопасного обслуживания электроустановок промышленных предприятий» и иметь специальное удостоверение на право выполнения электромагнитных работ.

Рабочие, занятые обслуживанием линии, должны работать в спецодежде, выдаваемой администрацией леспромхоза по установленным нормам. Одежда должна плотно прилегать к телу, застегиваться на все пуговицы и не свисать. В кабинах операторов на полу должны быть диэлектрические коврики; у операторов для производства ремонта электрооборудования должны быть резиновые перчатки и боты.

Все механизмы, металлоконструкции, пульты управления и шкафы контакторов должны быть заземлены. Рабочие места у полуавтоматических установок должны быть очищены от посторонних предметов, мусора и снега. В зимнее время рабочие места и проходы необходимо систематически очищать от льда и посыпать песком.

На сортировочных лесотранспортерах при односторонней сброске со стороны, противоположной сброске, должны быть устроены тротуары с перилами высотой 1 м и бортами понизу высотой 20 см. Ширина тротуара для прохода людей, обслуживающих лесотранспортер должна быть 1 м. Для выхода из тротуара должны быть сделаны лестницы с перилами. Для перехода через лесотранспортеры должны быть оборудованы переходные мостики шириной не менее 1 м с перилами высотой 1 м и бортами понизу высотой 20 см. Лесотранспортеры должны быть оборудованы дистанционным управлением, позволяющим производить остановку тягового органа с любого места по всей длине.

Для накопления отсортированных бревен, сбрасываемых с лесотранспортера перед последующей укладкой в штабеля или погрузкой в подвижной состав, у лесотранспортера имеются лесонакопители по числу мест сбрасывания. При уборке лесоматериалов кранами с грейферами ширина и расстояние между стойками лесонакопителей должны соответствовать габаритам применяемых грейферов. Минимальная высота лесонакопителя по условиям загрузки кранов грузоподъемностью до, 10 т должна быть 1,7... 1,8 м, максимальная высота не должна превышать 2 м. Для спуска в лесонакопители должны устанавливаться лестница с перилами из расчета одна лестница на два лесонакопителя. В кабине оператора должны находиться аптечка для оказания первой помощи и шкаф для хранения инструмента.